Untitled Document
 
العودة   منتديات لغاتى التعليمية > ~¤¦¦§¦¦¤~منتديات اللغات~¤¦¦§¦¦¤~ > منتدى اللغة الأنجليزية > قسم طلبات الترجمة

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 05-10-2008, 06:29 PM   #11
boodybo
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية boodybo
 
تاريخ التسجيل: Mar 2008
العمر: 38
المشاركات: 639
معدل تقييم المستوى: 17
boodybo is on a distinguished road
افتراضي

,



Your application reference number is: 6789785445
Applied date: 28/03/2007



Please be advised your application has been reviewed but has not been shortlisted on 2/4/2007. Applications are reviewed in line with the qualifications required for the position, so please feel free to apply for other opportunities that are a suitable match with your skills and experience.


تفاصيل الوظيفة المتقدم لها
The details of the job you have applied are:
Job Code: 1111 الرقم الكودي للوظيفة
Job Title: Recruitment Officer اسم الوظيفة : ضابط متطوع
Department: HR Recruitment قسم الموارد البشرية للتعين
Location: المكان او الموقع
Description: الوصف

To provide recruitment services in assigned areas and to deliver high quality competent candidates in a timely fashion by implementing effective search and selection techniques. To manage the recruitment process for all assigned areas by providing recruitment solutions and professional guidance to managers ensuring regular feedback and professional service at the best cost; to actively participate and contribute to the Recruitment Department team activities.
لتقديم خدماتتوظيف ذات جودة عالية في المناطق المحددة
ولتقديم المرشحين المختثين في الوقت المناسب عن طريق
التنفيذ الفعال لتقنيات البحث والاختيار . لادارة عملية التوظيف
في جميع المناطق المحددة من خلال توفير حلول توظيفية
وتوجيه مهني للمديرين لضمان تقارير مراجعة منتظمة
وخدمه متميزة بأفضل الاسعار . للمشاركة والمساهمة بنشاط
في توظيف قسم فريق لادارة الانشطة .




أرجو ان اكون قد افدتك اخي الكريم
__________________
boodybo غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 05-10-2008, 06:33 PM   #12
boodybo
مشرف سابق
 
الصورة الرمزية boodybo
 
تاريخ التسجيل: Mar 2008
العمر: 38
المشاركات: 639
معدل تقييم المستوى: 17
boodybo is on a distinguished road
افتراضي

اسف في ترجمة قبلها وهي
بيقولك
السيرة الذاتية تم مراجعتها ولكن لم تؤخذ بعد من السيرات
المختارة لاننا نبحث عن المؤهلات المناسبة لهذه الوظيفة
من فضلك اشترك في اكثر من وظيفة متاحة لك تناسب
خبراتك ومهاراتك
__________________
boodybo غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 08-10-2008, 02:21 AM   #13
jack
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Aug 2008
العمر: 38
المشاركات: 13
معدل تقييم المستوى: 0
jack is on a distinguished road
افتراضي

انا هاي ترجمتي للنص المكتوب
رقم إشارة تطبيقكَ: 6789785445
التأريخ التطبيقي: 28/03/2007



رجاءً كُنْ مَنْصُوحَ تطبيقَكَ روجعَ لكن ما كَانَ shortlisted على 2/4/2007. التطبيقات مُرَاجَعة بتوافق مع المؤهلاتِ تَطلّبتْ للموقعِ، لذا رجاءً إشعرْ بالحرية للتَقديم طلب للحصول على الفرصِ الأخرى التي a مباراة مناسبة بمهاراتِكِ وتجربتِكِ.



إنّ تفاصيلَ الشغلِ التي إنطبقتَ:
رمز شغلِ: 1111
عنوان شغلِ: ضابط إستخدامِ
القسم: إستخدام إتش آر
الموقع:
الوصف:

لتَزويد خدماتِ الإستخدامِ في المناطقِ المُخَصَّصةِ ولتَسليم مرشّحين مؤهّلينِ عالي النوعيةِ في a أزياء مناسبة بتَطبيق البحثِ الفعّالِ وتقنياتِ الإختيارِ. لإدارة عمليةِ الإستخدامَ لكُلّ المناطق المُخَصَّصة بتَزويد حلولِ الإستخدامِ والتوجيهِ المحترفِ إلى المدراءِ يَضْمنانِ تعليقاتَ منتظمةَ وخدمةَ محترفةَ في أفضل كلفةِ؛ لمُشَارَكَة بشكل نشيط ويُساهمُ في نشاطاتِ فريقِ قسمِ الإستخدامَ.
jack غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
الانجليزية, البسيط, الى, العربية, النص, اريد, ترجمة, هذا


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
فضلا لا امرا ارجو ترجمة هذا النص الى الانجليزية ولكم جزيل الشكر والإمتنان وبارك الله saad000 قسم طلبات الترجمة 9 02-13-2023 08:21 PM
ممكن ترجمة هذا النص الى العربية khaled2 قسم طلبات الترجمة 15 05-01-2009 11:48 PM
عاجل جدا اذا ممكن (ترجمة النص الى اللغة الانجليزية) شواوره قسم طلبات الترجمة 1 08-13-2008 05:56 PM
اريد ترجمة هذا النص من الفرنسيى الى العربي Dark Death قسم طلبات الترجمة 5 05-16-2008 01:19 AM
Helpالمرجو ترجمة هدا النص الى اللغة العربية hardossi المنتدى العام للترجمة 1 11-29-2007 11:04 PM


الساعة الآن 06:16 AM بتوقيت مسقط


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::