Untitled Document
 
العودة   منتديات لغاتى التعليمية > ~¤¦¦§¦¦¤~منتديات اللغات~¤¦¦§¦¦¤~ > منتدى اللغة العبرية > قسم طلبات الترجمة

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 07-30-2009, 01:25 AM   #2
شهرزاد
لغاتى
 
تاريخ التسجيل: May 2009
الدولة: فلسطين المحتلة
العمر: 38
المشاركات: 39
معدل تقييم المستوى: 0
شهرزاد is on a distinguished road
افتراضي

السلام عليكم

أخي الكريم

إليك ما طلبت:
للتصحيح فقط, اسم المغنية عوفرا حازا واسم الأغنية "إم نِنْعَلو" ومعناها "إذا أُقفِلوا"


هذه الأغنية لها العديد من الإصدارات, بما فيها اصدار تغني فيه المغنية مع مغني آخر وهناك بعض الاضافات للكلمات. ولكن أنقل اليك الكلمات الأصلية بدون الاضافات.


اليك كلمات الأغنية بالعبرية:


אם ננעלו דלתי נדיבים
דלתי מרום לא ננעלו
אל חי מרומם על כרובים
כולם ברוחו יעלו

אם ננעלו דלתי נדיבים
דלתי מרום לא ננעלו
אל חי מרומם על כרובים
כולם ברוחו יעלו
אל חי

כי הם אלי כיסאו קרובים
יודו שמו ויהללו
חיות שהם רצוא ושבים
מיום בריאה נכללו
אל חי
אל חי
ובשש כנפיים סביבים
עפים בעת יתגלגלו

אם ננעלו, אם ננעלו
אם ננעלו דלתי נדיבים
דלתי מרום לא ננעלו
אל חי מרום, אל חי מרומם
אל חי מרומם על כרובים
כולם ברוחם יעלו

ובשש כנפיים סביבים
עפים בעת יתגלגלו
יענו בקול שירים ערבים
יחד באותות נדגלו




وترجمتها باللغة العربية: (للملاحظة: الترجمة شخصية, أنا ترجمتها حسب قدرتي وحسب الكلمات, فكلمات الأغنية ليست سهلة لأنها تعتبر قديمة وهي لغة التوراة وحتى أنه هناك مصطلحات ماخوذة من التوراة مما يصعب على الترجمة لأنها ستكون بحسب المعنى, وكذلك اللهجة هي ليست لهجة اليهود المعاصرة, لذلك كل هذا كان يجب أخذه بعين الاعتبارمن اجل اختيار الكلمات المناسبة). يعني ما تستغرب اذا هناك جمل غير مفهومة بالعربية. أرجو انني كنت قريبة من الصحيح...


إذا أقفلت ابواب الأسخياء
فأبواب السماء لم تُقفَل
إلهٌ حيٌ ممجّد على الملائكة
وكلهم بروحِهِ يرتفعون

إذا أقفلت أبواب الأسخياء
فأبواب السماء لم تقفل
إلهٌ حيٌ ممجّد على الملائكة
وكلهم بروحِهِ يرتفعون
إلهٌ حيّ

لأنهم قريبون من كرسيه
يشكرون اسمه ويهللون
الكائنات تأتي وتذهب
من يوم الخليقة اشتملت
إلهٌ حيّ
إلهٌ حيّ
وبستة أجنحة من حولهم
يطيرون ويتجولون

إذا أقفلت, إذا أقفلت
إذا أقفلت أبواب الأسخياء
فأبواب السماء لم تُقفَل
إلهٌ حيٌ ممجّد, إلهٌ حيٌ ممجّد
إلهٌ حيٌ ممجّد على الملائكة
وكلهم بروحِهِ يرتفعون

وبستة أجنحة من حولهم
يطيرون ويتجولون
يردّدون بصوت ترانيم مسائية
ويهللون معًا بالاشارات
__________________
Never Judge a Book By Its Cover
شهرزاد غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
 

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
الاغنية, التلطف, ارجو, بكتابة, هذه, وترجمة, كلمات


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
لتعلم وترجمة اوراق اللغة الإسبانية andipink منتدى اللغة الأسبانية 0 05-28-2009 05:39 PM
أرجو منكم التكرم عليّ وترجمة هذا المقال الناي الجريح قسم طلبات الترجمة 0 04-25-2009 03:06 AM


الساعة الآن 04:49 PM بتوقيت مسقط


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::