Untitled Document
 
العودة   منتديات لغاتى التعليمية > ~¤¦¦§¦¦¤~منتديات اللغات~¤¦¦§¦¦¤~ > منتدى اللغة الأنجليزية > قسم طلبات الترجمة

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 11-28-2008, 05:24 PM   #1
بنت الحجاز 2008
لغاتى جديد
 
تاريخ التسجيل: Nov 2008
المشاركات: 2
معدل تقييم المستوى: 0
بنت الحجاز 2008 is on a distinguished road
افتراضي تصحيح ترجمة شعر ....

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أود منكم تصحيح ترجمتي للشعر..

when i was one- and-twenty
i heard a wise man say
give crowns and pounds and guineas"
; but not your heart away
give pearls away and rubies
but keep your fancy free
but i was one-and -twenty
. no use talking to me


when i was one- and-twenty
, i heard him say again
the heard out of the bosom "
;was never given in vain
tis pasid with sighs a plenty "
." and sold for endless rue
, and i was two-and-twenty
.and oh,، tie true ,tis true
الترجمة ..

عندما كنت واحد والعشرين
سمعت رجلا يقول الحكيم
وإعطاء كرونة جنيه وغينيا "
؛ ولكن ليس بعيدا قلبك
إعطاء بعيدا اللؤلؤ والياقوت
ولكن ابق على ولع الحرة
لكني لم اكن واحد والعشرين
. لا فائدة من التحدث للي




عندما كنت واحد والعشرين
، سمعته يقول مرة أخرى
واستمعت اللجنة للخروج من حضن "
؛ لم يكن عبثا في
tis pasid مع الكثير تتنهد أ "
. "وتباع للأسف لا نهاية لها
، وكنت منذ عامين والعشرين
. وأوه ، ، تعادل صحيح ، صحيح ...
بنت الحجاز 2008 غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
ترجمة, تصحيح, شعر


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
ممكن تصحيح روحي فداك منتدى اللغة الأنجليزية 2 12-15-2022 11:20 PM
تصحيح الترجمه الظل الهادئ قسم طلبات الترجمة 4 12-18-2009 11:32 AM
طلب تصحيح لترجمتي the_searcher قسم طلبات الترجمة 3 04-06-2009 02:52 AM
طلب تصحيح الكتابة الفوهرر511 قسم طلبات الترجمة 2 02-03-2009 05:48 PM
مطلوب أجوبة و ترجمة و تصحيح أستحلفكم بالله تجاوبوني wolf-securite قسم طلبات الترجمة 7 01-25-2008 02:51 PM


الساعة الآن 03:56 AM بتوقيت مسقط


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::