![]()  | 
	
		
 طلب ترجمة بعض الكلمات 
		
		
		السلام عليكم  
	تحية طيبة الى جميع الاعضاء هذه اول مشاركة لي في هذا المنتدى الطيب اهله . ارجو ترجمة هذه الكلمات التركية مع جزيل الشكر . باش طاش او طاشر طللبو مواه او طللبو موار اخر حرف ليس واضحا لاغم زار مع الشكر الجزيل  | 
		
 اولا وقبل كل شىء اهلا وسهلا بيك\بيكى منهاج ونورت المنتدى 
	اخى\اختى ارجو كتابة الكلمات بالحروف الاتينية وانا ان شاء الله سوف اترجمها لان التركية الحديثة تكتب بالاتينية منتظرة الرد  | 
		
 شكرا جزيلا لك اخت ياسمين  
	هذه الكلمات مكتوبة بالحروف العربية بالاصل . زمن ما كانت التركية تكتب بالحروف العربية وتقبلي تحياتي .  | 
		
 اسفه منهاج لم اكن اعرف انها بالتركية العثمانية 
	انا لدى القاموس العثمانى الدرارى الللامعات وقد استخرجت الكلمات الموجوده به ولم اجد الاخرى واليكى الكلمات باش:راس / هامة / ذروة / قمة / اوج / طرف / اعلى / رئيس / اول / مقدم / مبدا / منبع / عقل / فكر / ذكاء. طاش: حجر / صخر / حصاة/ خارج. وايضا يوجد طاشرمق: التزييد / التكبر. طاشره: خارج / ولايات / ملحقات. لاغم: انظر ( لغم ) زار: غشاوة / ستر / سدل / قشر / زهر الطاولة / وتاتى مع كلمة زور فيقال زارزور بمعنى جبرا او كرها وايضا يوجد معانى اخرى ل زار: ناحب / باك / ضعيف / انين / نحيب. زار المق: كناية عن الغلبة والتفوق . زار طوتمق : كناية عن الاحتيال. زار اينمك: البكاء / النحيب. لقد نقلتهم لكى كما هما بالقاموس ولم اجد الباقين وعلى فكرة كلمة طاش تقابل taş بالتركية الحديثة ارجو ان اكون قد افادتك باى شىء وربنا معاكى  | 
		
 ولغم معناها: قناة / مجرى / بلوعة / محل يملا بالبارود فى الحرب ( لغم ) 
	 | 
		
 كل الاحترام والتقدير لك اختي ياسمين على هذا الجهد الطيب . 
	وتقبلي احترامي .  | 
		
 الشكر لله اختى منهاج واسفه للتاخير فى الرد لانى ما دخلتش هنا من فترة 
	واى طلب اقدر اساعدك فيه ما تتردديش وقولى لى  | 
		
 شــــــــــــــــــــــــــــــــــــكرا بك 
	 | 
		
 tamam  teşeküreler 
	 | 
		
 من يحتاج اي شي في العثماني يكتبه 
	 | 
| الساعة الآن 04:25 AM بتوقيت مسقط | 
	Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
	
	:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::