منتديات لغاتى التعليمية

منتديات لغاتى التعليمية (http://www.loghaty.com/vb3/index.php)
-   قسم طلبات الترجمة (http://www.loghaty.com/vb3/forumdisplay.php?f=108)
-   -   طلب ترجمة إهداء بمناسبة زواجي ..~ (http://www.loghaty.com/vb3/showthread.php?t=24348)

وهج الدموع 01-31-2010 03:01 PM

طلب ترجمة إهداء بمناسبة زواجي ..~
 
مساء الورد على جميع الأعضاء
أحييكم على هذا المنتدى المتميز باللغآت
حلو الواحد يتميز بشي معين
أهنيكم عليه ..~

وعندي طلب بسيط وثقتي بيكم بإذن الله كبيره
عندي مقطع بسيط ودي بترجمته
من اللغه العربيه إلى التركيه
بمنآسبة زوآجي بإذن الله قريب

فهل ممكن ألقى أحد يترجم لي النص
ولو ممكن كمآن بصوت عشآن أعرف كيف أنطقها
بس اذا صعبه بلاش الصوت كمآن خليها مترجمه
وأنا أحوس فيها ..~

ولكم مني أجمل التحايا ..~

وهج الدموع 02-02-2010 01:50 PM

ياهووووو ..

11 مشاهده ولا رد .. مآفي احد عبرني بالمره ..~

وهج الدموع 03-01-2010 04:11 PM

ارجو ممن قد يفيدني أن يكتب ولو أي عبارة تدل على مساعدته لي وشكرا

otared 03-28-2010 10:04 AM

أولا مبروك على الزواج وعسى الله يوفقج
ثانيا وين النص اللي تبين اترجمينه؟
تحياتي

صحيحي 03-28-2010 10:40 AM

نرجو من الاعضاء متابعه مواضيعهم لكي نخدمهم على افضل وجهه
وإلى سيحذف الموضوع

وهج الدموع 03-30-2010 04:14 PM

مساء الخير
وآسفه إذا إني طولت عليكم
بس كنت أدخل وما ألقى رد كم مره
فعشان كدا طنشت
لكن دآم هناك أحد عبرني
بكتب لكم النص
والله يبارك فيكم وعقبال الصبايا والشباب ..~

..


أمي :
أترى ياقلبي هذا القمر المنير
إنها تغفو على صدر احن علي من فرش الحرير
وأرق من نسمات العبير

أنها أنت يا أمي الحبيبة
ها انا أغدو شآبة بين أناملك
وبتلك اليدين تلبسينني اليوم الثوب الأبيض
وتتوسلين لدموعك ألا تسقط
وتزينين دربي بالورود
وتهمسين في أذني أجمل كلمات التهاني
وقلبك يعتصر لفراقي
ياجنتي في الدنيا والأخرة

ياحبيبتي وكل كياني
هاأنا قد كبرت

لأبتعد بجسدي فقط
لكن عقلي مازال يتوسد أفكارك
وقلبي مازال يحنو لدفء جسدك
ليس وداعا ياغاليتي
وليس فراقا ياأعز أحبتي
أنه الوداع الذي طالما حلمت به أنت

ودعوت الله ليستجيبه
فستظلين لي رمز الطهارة والنقاء
منارة الحب والحنان
سلسبيل الوفاء الأبدي
نهر العطاء المتجدد الذي لا ينضب

أحبك يا أمي



..


وجزاكم الله خير
ترى فرحي قرب بآقي له اقل من شهرين
وانا بستعد للفرح عشان كدا راح اغيب كم يوم
وأرجع للمنتدى والموضوع
وإن شاء الله تكونو افدتوني
ولو طريقة اللقراءه مقطع صوت أكون شاكره
ودمتم

majdi 03-31-2010 02:59 AM

تفضلي الترجمه مع العلم ان هناك الكثير من الاخطاء فيه لكن قد يساعدك في الترجمه والف مبروك
Anne:
Bu Varsayılan Moonlight görmek
Bu uykuya fırça İpek üzerine bend düşmek oldu
Ve meltem aroması ince daha
Size, anne sevgili olduğunu
İşte ben parmaklarınızın arasında gibi am
Ile bu eller Talpsinuni gün beyaz elbise
Ve Ttoslin gözyaşı düşmez
Azari ve Derby gül
Thmsin kulaklarım tebrikler en güzel sözleriyle
Ve kalp-Benim yokluğum için wrenching
Iajnti dünya ve ahirette
Sadece tüm nesneleri göz ardı
Haona büyüdü
Vücudum artık uzak kalmak için
Ama aklımda hala düşüncelerinizi Itusd olduğunu
Ve kalbim hala vücudunuza Ihno samimiyetti
Bu Iagaliti elveda değil
Bu geri alınabilir Iaoaz sevenler değildir
Seni hayal olarak o sürece veda
Ben denilen Tanrı Iostagibh için
Vstzlin bana iffet ve saflık kodu
sevgi ve merhamet A beacon
Salsabil karşılamak sonsuz
River tükenmez yenilenen veren
Ben, Anne seni seviyorum

وهج الدموع 05-14-2010 07:54 PM

شكرا لك اخي الفاضل بس ليش فيها اخطاء ؟
يعني مو صح ولا كيف ؟

وشكرا لك وللمسآعده


الساعة الآن 12:01 AM بتوقيت مسقط

Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::