منتديات لغاتى التعليمية

منتديات لغاتى التعليمية (http://www.loghaty.com/vb3/index.php)
-   قسم النقاشات حول كورس الكورى (http://www.loghaty.com/vb3/forumdisplay.php?f=140)
-   -   تعلم الكورية بيسر (http://www.loghaty.com/vb3/showthread.php?t=24190)

KOREA 01-31-2010 09:39 AM

감사합니다

يعطيك العافيه
موضوع جدا رائع ومفيد

Lwiza2000 01-31-2010 11:46 AM

تشون ماني يو اختي

في خاطرك وفي خاطر كل المهتمين باللغة الكورية هذه تفاصيل مني

شرح دقيق
لكن في معلومكم انا لم ادرس بمدرسة او بجامعة فقط من خلال الانترنت ومن خلال الاصدقاء الكوريين الله يعطيهم العافية ويهديهم لدين الاسلام ان شاء الله

انظرو للجملة بسيطة سنحللها
저는 미국에서 온 영어 선생님이에요
I am an English teacher from U.S.
انا استاذ انجليزي من الولايات المتحدة الامريكية
저انا
는 لاحقة تتبع الفاعل
미국 امريكا
에서 من
온 قدام من فعل اودا
영어 اللغة الانجليزية
선생님 استاذ
이에요اكون
سنبدأ
.السلام عليكم جميعا
안녕하세요 여러분
مرحبا بكم

어서오세요
اولا
처음

اشجع منتخب بلدي
내 팀을 격려
محاربي الصحراء
사막의 검투 사가
ابطال الصحراء

사막 전사
ابتداءا من اليوم سادرج يوميا درس جديد ل
اللغة الكورية
한국어
فلندرس معا

우리 함께 공부하자
خطوة بخطوة
차근차근
الحروف الكورية
한국어 문자
سهلة جدا
아주 쉬운
وهي مايعرف ب
الهانغول
한글
ونطقها يحتاج لوقت وللتمرن فقط

ㅂ ب
ㅃ ب بالشدة
ㅈ ج
ㅉ ج بالشدة
ㄷ د او ت حسب الموقع
ㄸ د بالشدة
ㄱ ك او غ حسب الموقع
ㄲ غ لاشدة
ㅅ س او ش اذا كان بعدها الكسرة
ㅆ س بالشدة او ش بالشدة
ㅛ يو
ㅕ يو مضخمة
ㅑ يا
ㅐ اي
ㅒ ياي
ㅖ é
ㅁ م
ㄴ ن
ㅇ نغ وتقرأ ن شبيهة بالنون السابقة
ㄹ ر او ل حسب الموقع
ㅎ هـ
ㅗ ضمة
ㅓ ضمة مضخمة
ㅏ فتحة
ㅣ كسرة
ㅋ ك بالنفس
ㅌ ت بالنفس
ㅊ تش
ㅍ ب بالنفس
ㅠ yu
ㅜ u
ㅡ eu

لقد صمت بطاقات تعليمية لتعليم
العربية للكوريين
لتعليم الكورية للعرب
مثلا
اللي فوق
http://4.bp.blogspot.com/_3-xn9C-ET9...rabic+(23).jpg
http://upload.wikimedia.org/wikipedi.../73/Hangul.png

http://residentaa.files.wordpress.co.../05/hangul.jpg

ㄹ تقرأ
L
لام مضاعف مثل كلمة
بسرعة빨리

( pallé)
. في آخر الكلمة
물 mul ماء

.달다 (delda)حلوة.
الراء في بداية الكلمة
라인 ra in خط.

R أحرف العلة
مث في حرف العطف(euㅡ iㅣ) 그리고( keurigo) ,
و في
جد (harabeodji )하라버지 .
between vowel ㅏ الفتحةand consonant ㅁجدة (halmeoni) 할머지.

Lwiza2000 01-31-2010 11:47 AM

http://www.zgapa.pl/zgapedia/data_pi.../h/Hangeul.png

http://i80.servimg.com/u/f80/14/40/83/11/conson10.jpg

http://mykoreanstudies.files.wordpre...ng_example.jpg
سنواصل لمن يهمه الامر
خصوصا لمن يجهزون حقيبة السفر الى جنوب شبه الجزيرة الكورية لان اعشق هذا الجزء من ارض الله الواسعة


مثال عن جملة بالانجليزي امكانية كتابتها بالكوري في مثالين

The room was too dark to see anything.
كنت الغرفة مظلمة جدا لرؤية شيء ما
=아무것도 보지 못 할 정도로 방이 어두웠다.
=방이 너무 어두워서 아무것도 보지 못했다.

التحليل
아무것도لاشيء .لا نرى ما يكفي보지 못 할 정도로 .الغرفة방이. الظلام어두웠다.

الغرفة방이. كثيرا너무. الظلام어두워서 .لم ارى 아무것도لاشيء .보지 못했다.


على كل شرح التصريف سيأتي فيمابعد
في اللغة الكورية مثل في اليابانية
الفعل هو آخر مقطع في الجملة
فمثلا في العربية
يذهب محمد الى المكتب
يتوجه محمد الى المكتب
في الكورية تترجم الى جملة واحدة لها احد المعنين فنقول
محمد المكتب الى ذهب
무하마드 사무실에 가서

무하마드محمد
مكتب사무실
الى에
يذهب가서
من فعل ذهب كادا 가다
نعود الى الحروف

ㄷ: في بداية الكلمة تقرأ ت ,اما عندما تكون في وسط الكلمة تقرا د
ㄱ: في بداية او نهاية الكلمة تقرأ ك و في الوسط تقرا غ
ㅂ:تقرأ الباء ب لكن احيانا تقرأ م مثلا هنا
. غوماسومنيدا اي شكرا 고맙습니다=>"습".
ㄹ: كما قلنا لام او راء بحسب الموقع مثلا
.바래.باراي هنا راي لانها بين الفتحة و اي

Lwiza2000 01-31-2010 11:50 AM

نعود للخلف
كل كلمة كورية تعتبر مقطع قد يكون كما مبين في الصور أعلاه مكونة من حرفين او ثلاثة او اربعة
مثلا
هنا مكونة من حرفين =حرف+الفتحة
가 Ga غا
나 Na نا
다 Da تا
라 Ra را
마 Ma ما
바 Ba با
사 Sa سا
아 A آ
انظرو ولاحظوا
고기 لحم
تقرا كوغي
نفس الحرف لكن في البداية يُقرأ ك اما في الوسط يكون غ
가수 مغني او مغنية لافرق في الكورية لايوجد فرق بين التأنيث او التذكير بين الفرد او الجمع
كاسو kasu
수직선 عمودي


هناك كم كبير من كلمات كورية هي في الاصل انجليزية يعني كبداية يجب حفظها كلها واذا كنت تلم بها يعني انك تمتلك 10 بالمائة من القاموس الكوري
وهناك ايضا كلمات كورية تكتب بالهانغول في الحلتين سواء اكانت بالنطق الكوري او بالنطق الانجليزي او الفرنسي
مثلا الاسامي الغربية
나리
프로도
فرودو

ناتي لحرف النون يقرأ ن مثلا
بلد 나라
نارا
어머니
امي أم
أوموني


저녁 عشاء جو نيوك
작년 العام الماضي جوك نيون

가난하다فقير او فقر
كا نان ها دا
هادا تعني ان الفعل غير مصرف
돌연히 دوريونهي بمعنى فجأة ويوجد ايضا كلمة أخرى لها نفس المعنى كابجاكي갑자기

ننتقل لحرف الدال او التاء

동 تونغ كلمة كورية بحتة لها علاقة بالادراة الكروية
구두 kudu كيدي وتعني

받침 لكن هنا نقرأها بات تشيم لان ورائها حرف تش فلكي يسهل النطق تقرأ كما لو انها ملتصقة لكي تكون متناغمة لانها ان قرات د تكون ثقيلة جربو معي باد تشيم
وتعني


حرف الراء او اللام
러시아 را شي أ وتعني
وكما قلنا سابقا يقرأ لام في أخر المقطع وقد يقرأ راء اذا اتبع بحرف علة حتى لو كان في أخر المقطع

حرف الميم
먹다 موك دا اي يأكل

방 تقرأ p في بداية الكلمة والكلمة ككل تقرأ بانغ وتني خبز

넘보다 تقرأ b نوم بو دا وتعني

ننتقل الى الحرف سين او شين او تاء لاتستغربو في الغالب تقرأ تاء عندما تكون في آخر المقطع الصوتي
مثلا ملابس اوت 옷
사람 سا رام
اي شخص
فمثلا انا جزائرية نقول انا جزائر+شخص ايمنيدا
الجيري سارام ايمنيدا

ومثال أخر
صورة او صور 사진 سا جين
وتقرأ شين وليس تشي
자식 تجا شيك وتعني ابناء
لاحظتم الجيم تقرأ في الغالب تج

ننتقل الى الحرف الساكن ㅇ الذي لاقرأ ابدا في بداية اي مقطع سواء اكان المقطع الاول او الاوسط او الاخير

ولكن يقرأ نغ في آخر المقطع
مثلا
어제 أمس eojé تقرأ كما لايوجد هذا الحرف مثل الهاء في الفرنسية
오늘 اليوم أونول
세월 الشهر الرابع اي أفريل ابريل
وتقرأ نغ كما في كلمة حب
사랑 سا رانغ
وتقرأنون اذا مالوحقت الكلمة بحرف علة كبداية للمقطع التالي

ناتي لحرف جيم الذي يقرأ جيم وشين وتاء اذا كان في الاخير
자주 هنا يقرأ جيم جاجوو وتعني غالبا
진리 تعني الحقيقة وتقرأ كما في السين عندما يكون مكسورا بكسرة يقرأ شين
낮 نات اي غذاء

처음 تشو اوم تعني لاول مرة
빛나다 بين نا دا يقرأ نون لان ننون ورائه ويعني يضيء

물컵 زجاج موول كوب تنطق الكاف ناعمة بالنفس كانك تضيف لها ها كأنك وليس ان تضيف هاء
터지다 ينفجر تو جي دا التاء بالنفس ايضا
슬프다 يحزن حزين حزن وتقرأ الباء بالنفس أيضا سول بو دا

الآن حرف الهاء
기호 كي هو ويعني رمز
사회 سا هوا وتعني اجتماعي او اجتماعية
낳다 ناتدا تقرأ ت لتسهيل النطق وتعني الولادة

ㄳ تقرأ غ فقط ولانقرا السين
[ㄱ]
مثل
넋[넉] نوك وتعني

ㄵ تقرا النون فقط من غير الجيم
[ㄴ] مثل
앉[안]
أن وتعني
ㄶ لانقرا الهاء بل نقرأ النون فقط
[ㄴ] مثل
많[만] مان
ㄺ تقرأ بحسب احيانا تقرا كاملة لك لو فقط ل او فقط غ
[ㄹ], [ㄱ], [ㄹㄱ]
. 슭[슬, 슥, 슭] سولك

, [ㄹ]
ايل ددا
. 읽다[일따]
ㄻ نقرأ فقط الميم
[ㅁ] مثل
삶[삼] سام

تقرا بحسب
[ㄹ], [ㅂ], [ㄹㅂ]
هنا تقرأ كاملة
. 밟
[발, 밥, 밟]

ㄽ تقرأ لام مثل
[ㄹ] 곬[골] كول
ㄾ تقرأ لام مثل
[ㄹ] 핥[할] هال
ㄿ تقرأ بحسب كل الحروف الارعة او نختار واحدا بحسب الصوت والمكان مثلا
[ㄹ], [ㅍ], [ㄹㅍ]
. 읊 اولب
[을, 읖, 읊] اول او اوب او اولب
ㅀ تقرأ لام
[ㄹ] مثل
많[만] مان
ㅄ تقرأ باء
[ㅂ] مثل
값[갑] كاب

자 Ja تجا
차 Cha تشا
카 Ka كها
타 Ta تها
파 Pa بها
하 Ha ها


Gak: 1. 각, 11. 갘
* Gan: 2. 간
* Gat: 3. 갇, 7. 갓, 9. 갖, 10. 갗, 12. 같
* Gal: 4. 갈
* Gam: 5. 감
* Gap: 6. 갑, 13. 갚
* Gang: 8. 강
* Ga: 갛 and also 가

아, 야, 어, 여, 이 [a, ya, eo, yeo, i]
가, 악, 앙, 라 [ga, ak, ang, ra] & 갸, 약, 양, 랴 [gya, yak, yang, rya]
기, 니, 리, 시 [gi, ni, ri, si ] & 김, 님, 링, 신 [gim, nim, ring, sin]
여, 어, 이, 아, 야 [yeo, eo, i, a, ya] & 겨, 너, 인, 락, 얏 [gyeo, neo, in, rak, yat]
녕, 걸, 빈, 카, 얕 [nyeong, geol, bin, ka, yat]
김밥 [gimbap], 갈비 [galbi], 비빔밥 [bibimbap], 김치[gimchi]


오, 요, 우, 유, 으 [o, yo, u, yu, eu]
고, 요, 두, 유, 르 [go, yo, du, yu, reu]
t공, 욕, 둘, 율, 릇 [gong, yok, dul, yul, reut]




Lwiza2000 01-31-2010 12:10 PM

A는 B입니다
(A is B) "
그녀는 학생입니다
(She is a student)"
انها طالبة
A는 B입니까? (is A B?) "
그녀는 학생입니까?
(Is she student?)"
هل هي طالبة
A는 B가 아닙니다 (A is not B)
"그녀는 학생이 아닙니다
(She is not a student)"
هي ليست بطالبة
A는 B가 아닙니까? (isn't A B?)
"그녀는 학생이 아닙니까?
(Isn't she a student?)"
اليست هي بطالبة

Lwiza2000 01-31-2010 12:32 PM

I am a taxi driver.
Are you a nurse?
This is not pork.
Isn't she our teacher?
What is that?
This (place) is your hotel.
Is it a laptop?
This is not garbage.
This is a mirror and that is a window.
This is chicken but that is not chicken.

Words Pool

택시기사: taxi driver. 간호사: nurse. 돼지고기: pork. 우리의: our. 무엇: what. 저(것): that (thing). 이(것): this (thing). 당신의: your. 호텔: hotel. 그것: it. 이(곳): this (place). 랩탑: laptop. 쓰레기: garbage. 거울: mirror. 창문: window. 닭고기: chicken. 그리고: and (then). 그러나: but.


بعد تركيب الكلمات نتحصل على الترجمة للجمل البسيطة التالية

Lwiza2000 01-31-2010 01:23 PM

저는 택시기사입니다
انا سائق سيارة أجرة
당신은 간호사입니다?
هل انت ممرض(ة)
이것은 돼지기가 아닙니다
هذا ليس لحم خنزير
그녀는 우리의선생님이 아닙니까?
اليست استاذتنا

저것은 무엇입니까?
ماهذا

이곳은 당신의호텔입니다
هذا فندقك
그것은 랩탑입니까?
هل هذا حساسوب محمول
이것은 쓰레기가 아닙니다

이것은 거운입니다 ,그리고 저것은 창문입니다

이것은 닭고기입니다,그러나 저것은 닭고기가아닙니다

Lwiza2000 01-31-2010 01:30 PM

"제이슨이 공을 던졌습니다. Jason threw a ball"
جوسون يرمي الكرة
"우리는 영화를 봤습니다. We watched the movie"
شاهدنا الفلم
"저는 제이슨을 봤습니다. I saw Jason."
رأيت جوسون

لعمل سؤال من جملة يكفي تغيير دا الى ككا
-다.
까?

"제이슨이 공을 던졌습니까? Did Jason throw a ball?"
هل رمى جوسون الكرة
Jason did not throw the ball
نجاوب بطريقتين لهما نفس المعنى باضافة ان قبل الفعل اللي بالآخر دون جيوسوبيندا ,أة باضافة جي انهاسوبنيدا
"제이슨이 공을 안 던졌습니다. ."
"제이슨이 공을 던지지 않았습니다. ."
لا لام يرمي جوسون الكرة
"당신은 그녀를 사랑합니까? Do you love her?"

هل يحبها

لاحظو الترتيب الخاص بالجملة الكورية
그녀가(S) 노래를(O) 불렀습니다(V) <--> She(S) sang(V) a song(O).
كو نيو غا هي الفاعل
نوراي رول تعني اغنية المفعول به
بول ليوسومنيدا تغني وهو الفعل

Lwiza2000 01-31-2010 02:02 PM

شاهدتها بالامس
I saw her yesterday.
어제 그녀를 보았습니다
شربت كولا
I drank a coke.
저는 콜라를 마셨습니다

هل قرأت هذا الكتاب
Did you read that book?
당신은 저책을 읽었습니까?

قطتي تكره كلبي
My cat hates My dog.
제고양이는 제개를 싫어랍니다

لم يشغلو الحاسوب
They did not turn on the computer.
그들은 컴퓨터를 안 켰습니다
그들은 컴퓨터를 켜지않았습니다

هل أطفؤوا الحاسوب
Did they turn off the computer?
그들은 컴퓨터를 껐습니다

قرأت بالامس شعرا جميلا
I read a beautiful poem yesterday.
어제 아름다운시를 읽었습니다

اليوم زوجتي اعدت كيميمباب طويل جدا
Today, my wife made a very long Kimbab.
오늘 제아내 아주 긴김밥 만들엇습니다
اشتريت تلفاز
I bought a new TV
저는 새티비를 샀습니다
اخيرا وجدت
Finally, I found my receipt
드디어 영수증을 찾았습니다

Lwiza2000 01-31-2010 02:27 PM

لقد درسنا الكيمياء
He taught us chemistry.
그는 저에게 화학을 가르쳐주었습니다

سيدي قدم القهوة لجاسون
Ajeossi offered Jason a cup of coffee.
아저씨가 제게 커피한잔을 권했습니다

جاسون رمى لي كرة
Jason threw me a ball.
제이슨이 제게공을 던쟜습니다

من رمى الى الكرة
Who threw me a ball?
누가 제게 공을 던졌습니까?

عمي اشتري لها سيارة
My uncle bought her a new car.
우리 삼촌이 그녀에게 새 사주었습니다

لقد اعدٌوا لي حساء واو
They made me a great soup.
우리가 국을 만들어주었습니다
Did she give you a good treat?
الم تعطك علاجا جيدا
그녀가 좋은대접을 해 주었습니다


الساعة الآن 07:12 AM بتوقيت مسقط

Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
:: جميع الحقوق محفوظة لمنتديات لغاتى التعليمية ::